|
|
Главная » Все Про Аниме
 Согласно
отчету специалистов канала TV Tokyo самым популярным продуктом
аниме-индустрии в мире является проект «Naruto». Показ сериала проходил
более чем в 60 странах, а одноименная манга Masashi Kishimoto
издавалась в 23 странах. А «мувики» посмотрели более четырех миллионов
человек.
Второе место по объему продаж в мире уверенно держат Покемоны: сериал
«Pokémon» транслировался в 68 странах. Хотя большую часть прибыли
приносят видеоигры.
Третий по популярности проект - «Yu-Gi-Oh!», выросший из одноименной
манги Kazuki Takahashi до всемирно известной торговой марки.
На пятки тройке лидеров наступают «Bleach», «Sergeant Keroro» и «Blue Dragon».
|
ВОЛОСЫ 1. Цвет: В отличие от
людей, персонажи аниме имеют пигментацию волос. Цвет их волос может
быть любым из спектра, и зависит он не понятно отчего... Наверное, от
аниме-ДНК.
2. Форма: Так же, как кожа на нашем черепе производит различные масла и
жидкости с длинными латинскими названиями, кожа головы аниме-персонажа
выделяет мусс. Форма волос также зависит от особого аниме-ДНК. Вода
имеет свойство смывать мусс, вызывая обвисание волос. Однако, как
только волосы высыхают, они возвращаются в свое естественное состояние.
|
Боевые искусства, а точнее - воинские искусства, по-японски называются
"будо" или "будзюцу". С древнейших времен японцы воевали и
соревновались в боевых искусствах, поэтому сейчас практически
невозможно сказать, какое из древних воинских искусств появилось
первым. Все японские боевые искусства можно разделить на
вооруженные и рукопашные. Отдельно выделяется бадзюцу, искусство езды
верхом, которое было важнейшей частью искусства самурая, но сейчас
практически не практикуется (из-за дороговизны содержания лошадей в
японском климате - в Японии травяные луга быстро зарастают бамбуком). В
древние же времена искусство ябусамэ - "конная стрельба из лука" - было
основой подготовки воинов из богатых семей. Сумо
Из всех видов японских боевых искусств сумо стоит на особицу. Оно
никогда не было искусством воинов и с само... Читать дальше »
|
Как у любого другого фэндома , у поклонников аниме и манги тоже есть
свой жаргон . Он употребляется как на наших страничках , так и в личном
общении . Большую его часть составляют слова и выражения ,
заимствованные из японского и английского языков . Основные термины : Аниме (anime) - японская анимация . Манга (manga) - японские комиксы . Мангака (mangaka)
- создатель манги . Этот термин не употребляется по отношению к авторам
сценария и художникам манги - только к тем , кто совмещает обе
профессии в одном лице . Гэкига (gekiga) - Изначально это
слово , переводящееся как " драма в картинках ", было создано в
середине XX века для отличения серьезных графических повествований для
взрослых от детских комиксов , которые тогда обычно подразумевались под
термином " манга ". Сейчас слово " гэкига " употребляется довольно
редко , поскольку термин " манга " вобрал в себя его смысл . Токусацу (tokusat... Читать дальше »
|
Данная статья ставит своею целью однозначное доказательство необходимости написания слова «аниме» через ‘e’.
Путём некоторого количества перебора слов в словаре Ожегова (формат
словаря — новое слово на новой строке) при помощи регэкспа
/^(S+[эе])(s|$)/i и удаления из оставшегося не нужного, было
обнаружено, что: В русском языке НЕТ НИ ОДНОГО СЛОВА, которое бы кончалось на «согласная»+'э'.
Зато есть некоторое количество слов, которые хоть и читаются с [э] на
конце, пишутся через ‘е’. Их 28. (из списка по очевидным соображениям
убраны слова оканчивающиеся на ц/ж/ш + е) анданте, амбре,
аутодафе, безе, варьете, галифе, гофре, декольте, деюре, кабаре,
карате, каре, кафе, кашне, купе, кюре, макраме, мулине, пенсне,
портмоне, пюре, резюме, реноме, тире, турне, форте, шоссе, эссе. Отдельно хочу из этого списка выделить ... Читать дальше »
|
Создатели японских аниме пытаются реабилитировать женское начало,
репрессированное патриархальной культурой. Делают они это по-мужски: то
очень прямолинейно, то слишком вычурно. Аниме - замечательная
возможность приобщиться к культуре Страны Восходящего солнца и в
очередной раз удивиться своеобразию ее этики и эстетики. На телеэкоанах
и в кинопрокате, в программах кинофестивалей появляется все больше
качественных, интересных анимационных фильмов и сериалов.
Недавно на экраны вышел "Суп с котом" (Nekojiru-so, Кошачий суп, Cat
Soup, 2001) Сато Тацуо (Sato Tatsuo) – сюрреалистическое аниме,
посвященное Нэкодзиру, знаменитой мангаке (рисовальщице одноименной
манги), которая покончила жизнь самоубийством в 1998 году.
Практически одновременно с этим на русский язык были переведены работы
Кона Сатоси (Kon Satoshi), выпущенные н... Читать дальше »
|
* Вас вызывают "на ковер!" и долго отчитывают. Вы постоянно заглядываете на часы и думаете: "Черт, неужто это OVAха?!"
* В вашей школе совершенно случайно появляется замена старого учителя в
виде прелестной молодой девушки, а Вы сидите и, давясь, повторяете одно
и то же: "Onegai, onegai, onegai...." * Вы - девушка; когда Вас
пытаются оскорбить ( Не дай им Бог сказать что-либо о вашем размере
груди!) Вы сразу начинаете производить пасы руками и бурчать под нос
веселую песенку призыва DragonBall'а... * Вы
Со-о-о-овершенно(!!!!) случайно заглядываете в офигительный разрез
платья своей девушки и сразу ( тада!) инстинктивно закрываете глаза,
вжимаете голову в плечи в ожидании сокрушительной подачи и почт ... Читать дальше »
|
Дата публикации: 13:52 18/11/2009
Источник: "Ореанда-Новости"
Город: Кемерово
С 19 ноября по 25 ноября 2009 года в Кемерове пройдёт показ первого русского анимэ "Первый отряд".
В кадре -1942 год. Параллельно с боевыми действиями
между армиями Вермахта и СССР разворачивается скрытая от непосвящённых
война двух секретных служб - немецкого "Аненербе" и русского 6-го
отдела. Древнее заклинание позволяет магам "Аненербе" вызвать из
царства мёртвых дух великого магистра ордена Меча крестоносца барона
фон Вольфа. Начальник 6-го отдела генерал Белов решает подключить к
операции по противодействию одного из своих самых одарённых агентов -
14-летнюю девочку Надю, которая встречает в потустороннем мире своих
погибших друзей - пионеров-героев, казнённых фашистами в начале войны,
передаёт sibdepo.ru.
За кадром - Михаил Шприц и Алексей Климов -
поклонники японской анимации, авторы сценария и пр... Читать дальше »
|
В нашу страну уже давно проникали мультипликационные фильмы из
Японии. Я, например, в свое время засматривался «Кораблем-Призраком» и
«Гонщиком Спиди», просиживая штаны в темном зале «видеосалона», как
гордо именовался подвальчик со старым видеомагнитофоном, который
нещадно скрипел и время от времени «зажевывал» очередную кассету. Но
это того стоило – вы не поверите, простому советскому ребенку,
привыкшему, что основные герои мультфильмов – это говорящие животные и
звери, там показывали такое… Как сейчас бы сказали, «экшн» – гонки,
взрывы. Тот же фильм, но нарисованный, а значит – для детей.
Парадокс в том, что даже сейчас многие считают –
«нарисованный – значит для детей». И именно поэтому большинство людей
относится к этому как к чему-то несерьезному и смотрят на увлечение
японской анимацией, как на ре ... Читать дальше »
|
Японская студия Ghibli и её главный сказочник Хаяо Миядзаки
создают долгие красочные анимэ с участием духов, ведьм и призраков.
Главной героиней часто выступает маленькая девочка, которой по сюжету
уготованы разные испытания и приключения. Девочка находит магических
помощников и реальных друзей, с их помощью спасается из беды сама, и
при случае спасает весь мир. Сказки отлично нарисованы и сопровождаются
хорошей музыкой.
Мои соседи Тоторо, 1988 г., 86 мин.
Семья господина Кусакабе переживает нелёгкие времена: мама в госпитале.
Семилетняя Сацуки и четырёхлетняя Мэй вместе с отцом поселяются в новом
доме, поближе к больнице. Дом этот, однако, вовсе не новый, а очень и
очень старый. Стоит он на отшибе, рядом с лесной чащей, среди которой
растёт дерево-великан. Не всё «чисто» с этим д ... Читать дальше »
|
Японские мультфильмы очень эмоциональны, трогательны, но иногда их
мотивы и образы выглядят несколько странно. Восприятие продукта чуждой
культуры не всегда беспроблемно: всё-таки мы слишком разные. До сих пор
помню некоторую озадаченность от просмотра знаменитого
«Корабля-Призрака». Однако, среди других фильмов, продукция студии
Ghibli, одним из основателей которой является Хаяо Миядзаки, выделяется
некоторой адаптированностью именно для европейского восприятия.
Хаяо Миядзаки – автор сценария либо режиссёр почти всех анимэ от студии
Ghibli (как вариант – и то, и другое). Он – настоящий «гражданин мира»
в лучшем значении этого слова. Его безудержное воображение с лёгкостью
комбинирует европейские и традиционно японские мотивы. Помноженные на
мастерство художников студии Ghibli, они становятся долгими
захватывающими сказками н ... Читать дальше »
|
Разумеется, 20 лет назад мне ничего не говорило имя Осаму Тэдзука. Я просто, как все дети, любил смотреть мультики.
Моего отчима тогда командировали в Замбию (Экваториальная Африка, там
был виден Южный Крест!..), с ним поехала вся семья, кроме бабушки и
дедушки. Пришлось привыкать к ненашим мультикам. Я и не представлял,
что привыкание сие будет сродни наркотической зависимости...
На третий или четвёртый день после прибытия в Лусаку, когда старый
«Темп» окончательно наладили, я начал понемногу всматриваться в мульты,
где фигурировали странного вида мальчики и девочки (внешне мало
различимые меж собою) с лихо всклокоченными причёсками и расширенными
глазами. Это придавало им несколько наивный, немного удивлённый, но
крайне открытый и дружелюбный вид. Мне это пришлось по вкусу.
Аниме шло на английском, и я с ... Читать дальше »
|
К тому времени, как первый полнометражный фильм «Призрак в доспехах»,
поставленный по манге Масамунэ Сиро, стал уже легендой, повлияв на
создание фильмов «Матрица», «Бегущий по лезвию», Осии Мамору решил
воскресить некогда начатую им тему. Но второй фильм с подзаголовком
«Невинность» разительно отличался от первого, запомнившегося мне, если
честно, только голой Кусанаги Мотоко, отрывающей крышку люка у
шагающего танка...
Это очень чувствительное аниме. Действие происходит в предновогодней
обстановке большого мегаполиса, очень похожего на привычные нам города.
Я, идя вечером по улицам Москвы, чувствую себя совсем как Бато. У меня
ещё остаются какие-то дела, надо купить что-то по дороге домой (как и
Бато), хлеб в супермаркете дрянной, поэтому надо успеть в маленькую
булочную рядом с домом (так же и Бато покупает еду для собаки ... Читать дальше »
|
К тому времени, как первый полнометражный фильм «Призрак в доспехах»,
поставленный по манге Масамунэ Сиро, стал уже легендой, повлияв на
создание фильмов «Матрица», «Бегущий по лезвию», Осии Мамору решил
воскресить некогда начатую им тему. Но второй фильм с подзаголовком
«Невинность» разительно отличался от первого, запомнившегося мне, если
честно, только голой Кусанаги Мотоко, отрывающей крышку люка у
шагающего танка...
Это очень чувствительное аниме. Действие происходит в предновогодней
обстановке большого мегаполиса, очень похожего на привычные нам города.
Я, идя вечером по улицам Москвы, чувствую себя совсем как Бато. У меня
ещё остаются какие-то дела, надо купить что-то по дороге домой (как и
Бато), хлеб в супермаркете дрянной, поэтому надо успеть в маленькую
булочную рядом с домом (так же и Бато покупает еду для собаки ... Читать дальше »
|
Всё, что описано в этой статье – моменты, которые бросаются в глаза при
просмотре аниме человеку, который раньше не смотрел аниме, да и не
думал особо вникать в «эту мутотень». Если вас это не шокирует
настолько, что вы вынуждены будете немедленно прекратить просмотр, то,
возможно, обратите внимание на более положительные моменты в аниме, о
которых я писал в других своих статьях.
Анимешников часто считают извращенцами. Мало того – восприняв таким
образом одного из них, по нему меряют и прочих. Не привыкли у нас
отделять козлищ от агнцев...
Ну и, понятно, увидев в одном аниме двусмысленную сценку, иной человек
зарекается и прикасаться впредь «к этой гадости». Знаете ведь, какие у
нас моралисты. Пукать и ковырять в носу им не совестно, а увидеть
девчачьи трусы – всё равно что Матиаса Руста над Василием Блаженным. ... Читать дальше »
|
-Сколько у тебя имен?
- Не больше, чем нужно, чтобы жить свободно.
20 ноября 2004 года увидело свет новое творение Хаяо Миядзаки, одного
из самых известных и уважаемых режиссеров в истории анимации –
полнометражный аниме-фильм «Howl's Moving Castle», или в неофициальном
переводе на русский язык «Шагающий замок Хаула».
В оригинале название аниме можно прочесть примерно так: «Хауро но угоку
сиро» – дословный перевод японского письма «Движущийся замок Хаула».
Первое слово названия записано катаканой (один из двух японских
алфавитов). Очень интересен перевод – это английское слово «Howl»,
которое произносится как «Хаул» и переводится как «рев, крик, стон,
свист». В фильме Хаул – имя хозяина замка.
В аниме Миядзаки все, начиная с названия и заканчивая заключительной
песней, которая, кстати сказать, н ... Читать дальше »
|
Одни зададут себе вопрос: «Кто они такие, эти анимешники, и чем они
занимаются?» Другие же сразу ответят: «Это те взрослые люди, которые в
свои двадцать лет до сих пор считают себя детьми и смотрят мультики с
утра до ночи...»
Анимешник на самом деле чем-то похож на ребенка. Он может вести себя
наивно и размышлять так же среди своих единомышленников. Но на самом
деле это обыкновенный человек с обыкновенными проблемами и вопросами в
его жизни. Он так же учится в школе, как и все дети, так же посещает
лекции университета, как и все студенты, работает, как все взрослые
люди... У него есть семья, домашние заботы, проблемы на работе или в
школе. Все так же, как и у обычного человека...
«Только из-за того, что этот человек любит мультики, его называют
анимешником? Я люблю фильмы, мой брат фанатеет от видеоигр, значит, мы
т ... Читать дальше »
|
 В последнее время среди так называемой продвинутой молодежи стало модно
увлекаться мангой и аниме. Что же это такое и с чем его едят, то есть
глядят?
Начнем с происхождения. Почти ни для кого не секрет, что явление это –
японское, хотя уже и вышло на международный уровень. Изначально
существовало такое явление, как манга
– это японские комиксы (причем, обратите внимание, что настоящая манга
рисуется и, соответственно, рассматривается справа налево, а не
наоборот!). Этот термин появился в далеком в 1814 году с легкой руки
знаменитого японского графика Хокусай Кацусика, а картинки из жизни как
художественное явление существуют аж с 12 века!
Среди манги есть масса жанров – от откровенно порнографических, до
фантастических, ретро, боевых и искусств (и так далее – подробнее
ниже). Авторы-художники манг ... Читать дальше »
|
Художественное творчество отаку стоит на трех китах : любительских комиксах (додзинси ), любительской графике, изображающей как заимствованных, так и оригинальных персонажей (фанарт ), и литературных произведениях, продолжающих и развивающих идеи и сюжеты любимой аниме и манги (фанфик ).
Если английские слова «фанфик „ ... Читать дальше »
|
Костюмированная игра „ — так переводится изобретенный в Японии англоязычный термин «cosplay « (Costumed
Play) . В первом приближении многие склонны относить косплей к бал —
маскараду. Другие считают, что такое сравнение сродни представлению,
что аниме — это «японские мультики «, а манга — «детские комиксы ... Читать дальше »
|
|
|
|